大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于英国中餐馆咖喱鸡做法的问题,于是小编就整理了3个相关介绍英国中餐馆咖喱鸡做法的解答,让我们一起看看吧。
泰国咖喱香料?
泰式黄咖喱的主要配料有咖喱粉、黄姜粉、丁香、桂皮、草果、蒜头等,一般是在炒香后加入椰浆原汁一起用小火熬煮,待各种香料的味道完全煮出即可,此过程大约需时45分钟。咖喱粉、黄姜粉、丁香、桂皮、草果、蒜头等,一般是在炒香后加入椰浆原汁一起用小火熬煮。
咖喱是多种香料的结晶。这是源于印度最初肉食以膻味极浓的羊肉为主,单一种香料并未能祛除其膻味,故便以多种干香料粉末组合而成的浓汁来烹调,没想到效果出奇地好。但是“咖喱”(curry)一词实际上是由英国人发明的。在英语中被称为咖喱的食物并不局限于“黄褐色的炖菜”:在权威的《牛津食品指南》(TheOxford Companion of Food)中,咖喱就被定义为“包括许多种世界各地的菜肴,其共通特征是咸味,并添加香料。”
咖喱的种类
咖喱的种类很多,以国家来分,其源地就有印度、斯里兰卡、泰国、新加坡、马来西亚等;以颜色来分,有红、青、黄、白之别,根据配料细节上的不同来区分种类口味的咖喱大约有十多种之多,这些迥异不同的香料的汇集在一起,就能够构成各种咖喱的各种令人意想不到的浓郁香味。
泰国咖喱的调味基础为:红葱头、蒜、辣椒、柠檬叶、香茅、南姜、虾膏。
泰国青咖哩:最辣,由于加入了芫茜和青柠皮等材料,所以咖喱呈青绿色。
泰国红咖喱:较辣,是泰国人爱用的咖喱,由于加入了红咖喱酱,颜色带红。
与南亚咖喱的区别在于,大部分泰国咖喱较少使用干制的香料,而更多地使用香茅、柠檬叶、南姜等新鲜香料和香草。我们平常说的“泰国咖喱”在泰语里称为kaen(读音类似“坑”),统称一类带有一定量的汤汁,但又不像真正的汤那么“水”的菜肴。近两年,越来越多中国食客“抛弃”印度咖喱,转而投入泰国咖喱的“怀抱”。这可能因为泰国咖喱更适合国人的口味。
世界上最好吃咖喱?
马沙文咖喱是一种有着咖喱之王美称的咖喱品种,是一种融合了包括辛辣、椰果味、香甜、咸味多重风味于一体,而在辛辣香料中添加了花生仁制造出具有口味香甜且浓醇美味充满泰国风情的马沙文咖喱。
在任何以米为食的地方,印度、泰国、马来西亚、日本、甚至远在大西洋的英国,咖喱浓郁的辛香都能落地生根,演变出争相斗艳的风土滋味。
最喜欢吃咖喱的是哪国人?
早就知道印度人最喜欢咖喱的味道,并且喜欢直接用手去捣掺了咖喱的食物,然后撮成一小团往嘴里送。很民族是不是?
新西兰有很多印度来的移民,只要嗅到空气里有咖喱味,就知道印度人就在附近。
我在一所理工学院上学的时候,午餐时就好象到了联合国的大食堂——如果有的话,日本人拿出寿司细嚼慢咽;韩国人拿出泡菜拌在饭里吃得嘎巴脆;中国人摆开架势——有炒饭红烧肉筷子你来我往;只有印度人是黄橙橙的咖喱饭——白人和黑人面包一啃就完事不能算在内。只要一个印度人吃咖喱饭,整个休息室就全是印度人民的味道。 我有一个英语老师是印度人,我从来没有见过这么认真负责的老师,虽然很多同学抱怨说不习惯她那浓重印度口音的英语,但我还是始终站在她的一方——我们连这种口音的英语都说不出来有什么资格抱怨?!
但话又说回来,站在她一方并不等于我真的“站”在她一方,因为我始终对她身上消除不掉的咖喱味加体味加香水味不习惯。
时间一长,我都可以通过嗅觉知道哪个老师来了:浓烈香水味的是英国老师;香水味加狐臊味的是南非老师;咖喱味加体味加香水味的当然就是我们的印度老师。 买房子的时候,要去看很多房子,哪怕主人不在家,通过鼻子都可以知道主人是哪国人。
我去看过一栋房子,还没有进门我就知道这是印度人的家——满屋子的咖喱味,离开的时候我的衣服上都有咖喱的味道,可见咖喱味的穿透力有多强。
这样的房子买下来,我相信不久就会有人用印度方言向我打招呼了。 说了这么多咖喱味,还没有说好吃不好吃呢。其实,咖喱味的食品我真的吃过也做过不少,比如咖喱牛肉咖喱鸡块,那特有的味道和微微的辣味结合在一起,会让人连吞三碗饭。但是我始终没有吃过印度人做的咖喱饭,原因是:我实在不习惯把粘呼呼黄灿灿的咖喱糊往米饭上搅,总令人产生不好的联想。我家附近有个大型购物中心,里面有个多国餐厅,包括了中国日本韩国意大利美国泰国越南和印度的食品。
我们每次经过印度食品柜的时候,看到几大盘粘呼呼黄灿灿的东东就提不起精神来——没有精神怎么有食欲? 其实我还是希望有一天能有精神去吃印度咖喱饭的,毕竟只有吃了才能有资格说三道四是不是?
到此,以上就是小编对于英国中餐馆咖喱鸡做法的问题就介绍到这了,希望介绍关于英国中餐馆咖喱鸡做法的3点解答对大家有用。